发新话题
打印

李太白的未卜先知。

李太白的未卜先知。

真是佩服李白,在唐朝就知道骂法国了
  (看每句的第一字和最后一字)
  法暮苍山兰舟家,
  国无落霞缀清乐。
  去年叶落缘分福,
  死水微漾人却亡。
      法    家
      国    乐
      去    福
      死    亡

TOP

SF

雄师闻震雷而不惊,清风遇罗网而不滞.莲花出淤泥而不染,笑骂由人,我自为之.

TOP

板凳 确定是小白写的吗

TOP

可以 百度搜一下嘛 确定哦 记得还有一首诗是骂小日本的。

TOP

3楼的是那个啊????桂林野麦?

TOP

引用:
原帖由 茶壶 于 2008-4-22 20:36 发表 3楼的是那个啊????桂林野麦?

TOP

不在放荡中变坏,就在沉默中变态。

TOP

这诗是这样的,真正的来源是——侠客梦第四卷:江湖搏命第一百零一章 日暮苍山兰舟小 作者:燕随心。这里仅仅作为文章的题目所体现出来。剩下都是爱国人士所撰写的。

还有 刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》较为接近。我想这是今人假托中华诗歌以至唐代诗歌的顶级巨星李白之名义而要表达一种民族的愤慨与爱国之情罢了。刘长卿《日暮苍山》原文是:
日暮苍山远,天寒白屋贫。(写诗人投宿山村时的所见所感)
柴门闻犬吠,风雪夜归人。(写诗人投宿主人家以后的情景)

前段时间流行:

(日)暮苍山兰舟(小)
(本)无落霞缀清(泉)
(去)年叶落缘分(定)
(死)水微漾人却(亡)

现在针对当前国情又被改为:

法暮苍山兰舟家,国无落霞缀清乐。 去年叶落缘分福, 死水微漾人却亡。
不在放荡中变坏,就在沉默中变态。

TOP

原来如此~~

TOP

高才真多

TOP

TOP

太没文化了...

怎么那诗被人改来变去的

还要借李白之口说...

TOP

引用:
原帖由 令狐楚楚 于 2008-4-22 22:30 发表
太没文化了...

怎么那诗被人改来变去的

还要借李白之口说...
因为粪粪影响力太小了

拉虎皮扯大旗啊

TOP

发新话题