Creative 2006-10-25 01:17
[中英文双语]神话般的风卷残云,就从今天开始!
[color=red]中英文版本皆为本人所写,语法有细微错误还请包含[/color]
[color=red][/color]
[color=red]Today.. we are not only here to defend our mind
We are not only here to show the world what the North-Alliance is made of
No!
Today we shall clam our revenge for those that have fallen...
And I tell you...Do not fear death...for your names shall live in Eternity ![/color]
[color=red]We have held a beautiful game dying... in our arms
And I shall accept it... No more! NO!
Today will be the day.
When we end this insolence and bring justice back to our dear friends !
So I ask you...
Would you follow us into legend?![/color]
[color=royalblue]今天,我们不仅仅是为了保卫我们信念而努力。[/color]
[color=royalblue]我们不仅仅是在向世界展示北盟的团结与勇气。[/color]
[color=royalblue]不![/color]
[color=royalblue]今天我们将在这里展开复仇的羽翼,去祭奠那些消失在星辰间的战友![/color]
[color=royalblue]我要告诉大家,[/color][color=royalblue]不要惧怕死亡,你们的名字将与这星河一起永垂不朽![/color]
[color=royalblue]我们曾经拥有一个天堂般美丽的游戏,但我们却看着它被人摧残在我们的怀抱里。[/color]
[color=royalblue]我们绝对不能再容忍这种事情的发生!绝不![/color]
[color=royalblue]这一天终于来临了。[/color]
[color=royalblue]我们将要在这里终结我们的敌人的傲慢与蛮横,并将正义带回给我们身边可爱的伙伴们![/color]
[color=royalblue]我在这里询问所有的兄弟姐妹们[/color]
[color=royalblue]你是否愿意和我们一起去续写神话般的传奇!?[/color]
[color=#4169e1][/color]
[color=#4169e1][/color]
[wma]http://www.tfmm.net/music/admin/uploadsong/02.%20Rock%20House%20Jail.mp3[/wma]
王艺燕 2006-10-25 02:09
好有煽动力的战前演说
卡斯科夫 2006-10-25 02:53
我看完之后 都起鸡皮疙瘩了。。。
慷慨激昂 我就想上去拿个炮猛轰的说。
dvsy 2006-10-25 07:47
昨晚上为什么没顺道把UB5拿下啊,这下JL不就彻底完了
kevin 2006-10-25 07:52
恩恩....
写的不错
丫头 2006-10-25 08:13
是先写滴中文再翻译滴英文吧
估计是先写滴中文吧
翻译后滴英文版有这么具有鼓动性麽
:05:
Creative 2006-10-25 08:18
[quote]原帖由 [i]丫头[/i] 于 2006-10-25 08:13 发表
是先写滴中文再翻译滴英文吧
估计是先写滴中文吧
翻译后滴英文版有这么具有鼓动性麽
:05: [/quote]
你明显CET3都没过……
还有,我是先写英文
赤色之夏亚 2006-10-25 08:26
恩恩!丫头很明显是这样滴。。。:05:
丫头 2006-10-25 08:33
呵呵
那是当然滴啊
饿早就说过饿滴英文超级烂
:06:
kevin 2006-10-25 08:43
today is the day....
这不那啥总统在进攻外星人的时候一直喊的那句话么....
Creative 2006-10-25 08:46
[quote]原帖由 [i]kevin[/i] 于 2006-10-25 08:43 发表
today is the day....
这不那啥总统在进攻外星人的时候一直喊的那句话么.... [/quote]
我们现在就在打外星人啊:04:
齐格飞 2006-10-25 08:58
原来 ECF 上说的那个 战线宣讲 说的是这个啊
dulin2 2006-10-25 09:07
丫头换头像了!:04: :04:
如风 2006-10-25 09:12
恩。。咳。。。下次新手学院的毕业典礼就让小C来主持吧:03:
欧比旺 2006-10-25 09:14
[quote]原帖由 [i]kevin[/i] 于 2006-10-25 08:43 发表
today is the day....
这不那啥总统在进攻外星人的时候一直喊的那句话么.... [/quote]
貌似是指环王里洛汗国王冲锋前也这样喊的:09:
还有,绝不一般不是用Never表示吗:74:
Creative 2006-10-25 09:32
[quote]原帖由 [i]欧比旺[/i] 于 2006-10-25 09:14 发表
貌似是指环王里洛汗国王冲锋前也这样喊的:09:
还有,绝不一般不是用Never表示吗:74: [/quote]
你个土人懂不懂什么叫汉语修饰,翻译太生硬就不好了嘛:04:
幽梦影 2006-10-25 09:43
小C妹妹你好靓!!!
Creative 2006-10-25 09:48
[quote]原帖由 [i]幽梦影[/i] 于 2006-10-25 09:43 发表
小C妹妹你好靓!!! [/quote]
叫紫姐姐
raulme888 2006-10-25 09:49
恩,英文明显没有中文的功力:loveliness:
[quote]我们将要在这里终结我们的敌人的傲慢与蛮横,并将正义带回给我们身边可爱的伙伴们![/quote]
这句翻的太有鼓动了
欧比旺 2006-10-25 09:50
[quote]原帖由 [i]Creative[/i] 于 2006-10-25 09:48 发表
叫紫姐姐 [/quote]
紫JJ:07:
神黑鹰 2006-10-25 09:53
报告,发现错误
Creative 2006-10-25 10:01
[quote]原帖由 [i]神黑鹰[/i] 于 2006-10-25 09:53 发表
报告,发现错误 [/quote]
这些语法我想没有问题,你说的错误在哪?
kevin 2006-10-25 10:19
today is the day
today will be the day
:loveliness:
Creative 2006-10-25 10:21
[quote]原帖由 [i]kevin[/i] 于 2006-10-25 10:19 发表
today is the day
today will be the day
:loveliness: [/quote]
在事情发生之前说的,WILL不合适吗?
kevin 2006-10-25 10:27
恩恩....
有些东西还是跟着人家的习惯走吧, 毕竟是人家的语言....
phoenix7908 2006-10-25 11:01
先去买点摇摇~然后木哈哈哈~~~
死之歌者 2006-10-25 12:50
:08: 小C居然会英语
fantasymoon 2006-10-25 13:27
[font=黑体][size=5][color=red]Warriors of the night!Assemble![/color][/size][/font]
Creative 2006-10-25 14:38
[quote]原帖由 [i]fantasymoon[/i] 于 2006-10-25 13:27 发表
Warriors of the night!Assemble! [/quote]
月亮女祭祀来了。。。